terms of reference
英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]
美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]
n. (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
牛津词典
noun
- (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。
- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
柯林斯词典
- N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。
- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
双语例句
- The terms of reference thus drawn up shall be circulated to all Members.
由此制定的职权范围应散发全体成员。 - The work of the Task Forces and Working Groups are guided by terms of reference and budgeted work plans, approved by the Alliance Board.
每个专题组和工作组都有明确的工作任务和职责范围,以及工作计划和预算,由联盟理事会批准。 - By exploring punctuation, for example, and paragraphing, it goes far beyond a dictionary's terms of reference.
通过探索标点,例如和分段,它是远在字典的职权范围之外。 - The panel shall determine the terms of reference of the Technical Committee for the particular dispute and set a time period for receipt of the report of the Technical Committee.
专家组应确定技术委员会对特定争端的职权范围,并设定接受技术委员会报告的时间。 - Terms of Reference of the International Nickel Study Group
国际镍研究组职权范围 - Regarding the terms of reference, it offered to revert with a proposal.
关于职权范围,它愿意重提一项提案。 - The actual evaluation, however, will be for every individual, whatever the terms of reference of his performance.
然而,无论他履行或提及到何种术语,真正的价值会根据每一个个人而定。 - Mr Knight's report, the terms of reference for the AL review and a range of fact sheets can be found on the Department of Immigration and Citizenship's website.
奈特先生的报告、风险等级评估的授权调查范围和一系列情况说明书都可以在移民公民部网站上查到。 - Other competent departments under the State Council shall be responsible for the administration works with relation to anesthetic and psychoactive drugs in their respective terms of reference.
国务院其他有关主管部门在各自的职责范围内负责与麻醉药品和精神药品有关的管理工作。 - How could the government know enough about the costs and benefits and even the very possibility of an innovation to put a price tag on it and write the terms of reference for a prize competition?
政府怎么可能全面了解创新的成本和收益,乃至创新实现的可能性,从而给它贴上价签,注明有奖竞争的权限?